在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约书亚记 1:3 - 新译本

你们脚掌踏过的每一处地方,我都照着我应许摩西的赐给你们了。

参见章节

圣经当代译本修订版

我已把你们脚掌将踏之地都赐给了你们,正如我对摩西的应许。

参见章节

中文标准译本

你们脚掌踏上的每一个地方,我都已经照着应许摩西的,赐给你们了。

参见章节

和合本修订版

凡你们脚掌所踏之地,我都照我所应许摩西的话赐给你们了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

凡你们脚掌所踏之地,我都照着我所应许摩西的话赐给你们了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

凡你们脚掌所踏之地,我都照着我所应许摩西的话赐给你们了。

参见章节

圣经–普通话本

你们足迹所及之处,我都赐给你们,这是我对摩西的允诺。

参见章节



约书亚记 1:3
4 交叉引用  

你们脚掌所踏的地,都必属于你们;从旷野到黎巴嫩,从幼发拉底河直到西海,都要作你们的境界。


从旷野和这黎巴嫩,直到大河,就是幼发拉底河,赫人的全地,以至大海日落的地方,就是你们的疆界。


那天摩西起誓说:‘你的脚踏过的地都必归你和你的子孙作产业,直到永远,因为你完全顺从耶和华我的 神。’