在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




民数记 32:25 - 新译本

迦得子孙和流本子孙告诉摩西:“你仆人必照着我主吩咐的去行。

参见章节

圣经当代译本修订版

迦得和吕便的子孙对摩西说:“仆人们一定遵命而行。

参见章节

中文标准译本

迦得子孙和鲁本子孙回答摩西说:“你的仆人们必照着我主所吩咐的去做。

参见章节

和合本修订版

迦得子孙和吕便子孙对摩西说:“你的仆人们必照我主所吩咐的去做。

参见章节

新标点和合本 上帝版

迦得子孙和吕便子孙对摩西说:「仆人要照我主所吩咐的去行。

参见章节

新标点和合本 - 神版

迦得子孙和吕便子孙对摩西说:「仆人要照我主所吩咐的去行。

参见章节

圣经–普通话本

迦得支派和吕便支派的人说: “阁下,我们是你的仆人,一定遵照你的命令去做。

参见章节



民数记 32:25
4 交叉引用  

现在你们只管照你们口中所出的话去行,为你们的孩子建城,为你们的羊群筑圈。”


我们的孩子、妻子、羊群和所有的牲畜,都要留在基列的各城;


他们回答约书亚,说:“你吩咐我们的一切,我们都必遵行;无论你差派我们到哪里去,我们都一定去。