在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




民数记 32:21 - 新译本

你们所有武装起来的人,都要在耶和华面前过约旦河,直到他把他的仇敌从自己面前赶出去,

参见章节

圣经当代译本修订版

你们全军就要在耶和华面前渡过约旦河,直到祂赶走祂面前的仇敌,

参见章节

中文标准译本

你们所有武装起来的人就要在耶和华面前渡过约旦河,直到耶和华将仇敌从他面前赶出去。

参见章节

和合本修订版

你们中间所有带兵器的人都要在耶和华面前过约旦河,直到耶和华把仇敌从他面前赶出去。

参见章节

新标点和合本 上帝版

所有带兵器的人都要在耶和华面前过约旦河,等他赶出他的仇敌,

参见章节

新标点和合本 - 神版

所有带兵器的人都要在耶和华面前过约旦河,等他赶出他的仇敌,

参见章节

圣经–普通话本

派出所有能召集到的人渡过约旦河参战,直到主击败他的仇敌,

参见章节



民数记 32:21
3 交叉引用  

摩西对他们说:“如果你们这样行,在耶和华面前武装起来去作战,


直到那地在耶和华面前被征服了,然后才回家,这样你们对耶和华和对以色列就算无罪,这地也可以在耶和华面前归你们作产业。


“你们要记住耶和华的仆人摩西吩咐你们的话:‘耶和华你们的 神赐你们安息,他必把这地赐给你们。’