在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




民数记 2:26 - 新译本

他的队伍被数点的,共有六万二千七百人。

参见章节

圣经当代译本修订版

他的队伍有六万二千七百人。

参见章节

中文标准译本

他的队伍,那些被数点的共六万两千七百人。

参见章节

和合本修订版

他的军队被数的有六万二千七百名。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他军队被数的,共有六万二千七百名。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他军队被数的,共有六万二千七百名。

参见章节

圣经–普通话本

他的部下共有62700人。

参见章节



民数记 2:26
4 交叉引用  

但支派被数点的,共有六万二千七百人。


“在北方,按着队伍,是但营的旗号;但人的领袖是亚米沙代的儿子亚希以谢。


在他旁边安营的,是亚设支派;亚设人的领袖是俄兰的儿子帕结。


书含所有的家族,被数点的,共有六万四千四百人。