在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 14:8 - 新译本

又如果军号所发的声音不清楚,谁会准备作战呢?

参见章节

圣经当代译本修订版

如果号声不清楚,谁会预备打仗呢?

参见章节

中文标准译本

实际上,如果号角发出的声音真的不清楚,谁会准备好出战呢?

参见章节

和合本修订版

号角吹出来的音若不清楚,谁会预备打仗呢?

参见章节

新标点和合本 上帝版

若吹无定的号声,谁能预备打仗呢?

参见章节

新标点和合本 - 神版

若吹无定的号声,谁能预备打仗呢?

参见章节

圣经–普通话本

如果号角吹得不响亮清晰,谁能做好战斗准备呢?

参见章节



哥林多前书 14:8
12 交叉引用  

到那日,必有大号角吹响,那些在亚述地快要灭亡的,以及那些被赶散在埃及地的,都要前来,在耶路撒冷的圣山上敬拜耶和华。


我的肺腑,我的肺腑啊!我绞痛欲绝。 我的心哪!我的心在我里面颤抖, 我不能缄默不语。 我的灵啊!我听见了号角的声音, 也听见了战争的吶喊。


你们要在锡安吹号, 并在我的圣山发出警讯, 让国中所有的居民都战栗, 因为耶和华的日子快到,必然临近了。


城中如果吹起号角, 居民怎会不惊慌呢? 灾祸如果临到某城, 不是耶和华所降的吗?


你们在本地与欺压你们的仇敌作战的时候,就要吹大声,使你们在耶和华你们的 神面前得蒙记念,也得拯救脱离你们的仇敌。


甚至那些没有生命却能发声的东西,例如箫或琴,如果音调不分,怎能使人知道所弹所奏的是甚么呢?