在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 5:2 - 新译本

他创造了一男一女。在创造他们的时候, 神赐福给他们,称他们为人。

参见章节

圣经当代译本修订版

祂造了男人和女人,又赐福给他们,并在造他们的那日称他们为“人”。

参见章节

中文标准译本

神创造了男人和女人;在他们被创造的日子,神祝福他们,给他们起名为“人”。

参见章节

和合本修订版

他造男造女。在他们被造的日子,上帝赐福给他们,称他们为人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

并且造男造女。在他们被造的日子,上帝赐福给他们,称他们为「人」。)

参见章节

新标点和合本 - 神版

并且造男造女。在他们被造的日子, 神赐福给他们,称他们为「人」。)

参见章节

圣经–普通话本

他造了男人和女人。当他造他们时,他赐福给他们并称他们为“人类”。

参见章节



创世记 5:2
9 交叉引用  

于是, 神照着自己的形象创造人;就是照着 神的形象创造了他;他所创造的有男有女。


神就赐福给他们,对他们说:“要繁衍增多,充满这地,征服它;也要管理海里的鱼、空中的鸟和地上所有走动的生物。”


耶和华 神把那人安置在伊甸园里,叫他耕种和看守那园子。


那人说: “这是我骨中的骨, 肉中的肉; 她当称为女人, 因她是从男人身上取出来的。”


亚当一百三十岁的时候,生了一个儿子,样式和形象都和自己相似,就给他起名叫塞特。


神所作的不是一个吗?其余的气息都是属于他的。那一个寻求甚么呢?就是 神的子孙。所以要谨守你们的灵性,不可对年轻时所娶的妻子不忠。


但从起初创造的时候, 神是‘造男造女’。


他从一个本源造出了万族来,使他们住在整个大地上,并且定了他们的期限和居住的疆界,