在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 25:24 - 新译本

到了生产的时候,她肚腹中果然是一对双生子。

参见章节

圣经当代译本修订版

到了生产的时候,利百加果然生下双胞胎。

参见章节

中文标准译本

到了生产的日子,看哪,莉百加腹中果然是双胞胎!

参见章节

和合本修订版

到了生产的日期,看哪,腹中是对双胞胎。

参见章节

新标点和合本 上帝版

生产的日子到了,腹中果然是双子。

参见章节

新标点和合本 - 神版

生产的日子到了,腹中果然是双子。

参见章节

圣经–普通话本

她的产期到时,果然生了一对双胞胎。

参见章节



创世记 25:24
7 交叉引用  

耶和华回答她: “两国在你肚里, 两族从你腹中要分出来; 将来这族必强过那族, 大的要服事小的。”


先出来的,全身赤红有毛,像毛衣一样,他们就给他起名叫以扫。


以下是以扫的后代:


到了他玛将要生产的时候,腹中竟是一对双胎。


亚伯拉罕生以撒。以撒的儿子是以扫和以色列。


“你不可厌恶以东人,因为他是你的兄弟;不可厌恶埃及人,因为你在他的地上作过寄居的。


又把雅各和以扫赐给以撒,把西珥山赐给以扫作产业;雅各和他的子孙却下到埃及去。