列王纪上 17:15 - 新译本 她就去照着以利亚所说的作了。她和以利亚,以及她的家人,吃了许多日子。 圣经当代译本修订版 那妇人就照以利亚的话做了。妇人一家和以利亚就这样吃了许多天, 中文标准译本 妇人就照着以利亚的话去做。她和家人,还有以利亚,吃了许多天, 和合本修订版 妇人就照以利亚的话去做。她和以利亚,以及她家中的人,吃了许多日子。 新标点和合本 上帝版 妇人就照以利亚的话去行。她和她家中的人,并以利亚,吃了许多日子。 新标点和合本 - 神版 妇人就照以利亚的话去行。她和她家中的人,并以利亚,吃了许多日子。 圣经–普通话本 她按照以利亚的吩咐去做,结果以利亚和她以及她的家人天天都有饭吃。 |
第二天早晨,众人清早起来,出发到提哥亚的旷野去;他们正出去的时候,约沙法站起来,说:“犹大人和耶路撒冷的居民哪,你们要听我的话;信靠耶和华你们的 神,你们就必坚立;信靠他的先知,你们就必亨通。”