使徒行传 7:6 - 新译本 神就这样说:‘你的后裔必在外地寄居,人要奴役、虐待他们四百年。’ 圣经当代译本修订版 上帝又说,‘你的后裔必流落异乡,被奴役和虐待四百年。 中文标准译本 神这样说: ‘他的后裔要在他人之地做寄居的, 那里的人要奴役、虐待他们四百年。 和合本修订版 上帝这样说:‘他的后裔必寄居外邦,那里的人要使他们作奴隶,苦待他们四百年。’ 新标点和合本 上帝版 上帝说:『他的后裔必寄居外邦,那里的人要叫他们作奴仆,苦待他们四百年。』 新标点和合本 - 神版 神说:『他的后裔必寄居外邦,那里的人要叫他们作奴仆,苦待他们四百年。』 圣经–普通话本 “上帝是这样对他说的: ‘你的子孙后代要成为异乡的陌生人,那里的人要奴役和虐待他们四百年。 |