在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以斯帖记 4:2 - 新译本

他到了御门前,就停住,因为身穿麻衣的,不可以进御门。

参见章节

圣经当代译本修订版

一直走到宫门前才停住,因为穿麻衣的不可进宫门。

参见章节

中文标准译本

他来到御门前面就停住,因为以麻布为衣袍的人不可进入御门。

参见章节

和合本修订版

他到了朝门前就停住脚步,因为穿麻衣的不可进朝门。

参见章节

新标点和合本 上帝版

到了朝门前停住脚步,因为穿麻衣的不可进朝门。

参见章节

新标点和合本 - 神版

到了朝门前停住脚步,因为穿麻衣的不可进朝门。

参见章节

圣经–普通话本

他来到王宫门前时停住脚步,因为穿着麻衣不可进入朝门。

参见章节



以斯帖记 4:2
4 交叉引用  

为他哀哭的日子过了,约瑟就对法老家里的人说:“我若在你们面前得蒙喜悦,请你们代我禀告法老说:


末底改知道了发生的一切事,就撕裂自己的衣服,披上麻衣,撒上灰尘,出到城中,大声痛哭地呼叫。


王的谕旨和命令传到的各省各地,犹大人都大大悲哀,禁食、哭泣、悲伤;许多人披上麻衣,躺在灰尘中。


你们出去到底要看甚么?身穿华丽衣服的人吗?这些衣服华丽,生活奢侈的人,是在王宫里的。