在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 6:2 - 新标点和合本 上帝版

有几个法利赛人说:「你们为什么做安息日不可做的事呢?」

参见章节

圣经当代译本修订版

有些法利赛人说:“你们为什么做安息日不准做的事?”

参见章节

中文标准译本

有一些法利赛人说:“你们为什么做安息日不可以做的事呢?”

参见章节

和合本修订版

有几个法利赛人说:“你们为什么做安息日不合法的事呢?”

参见章节

新标点和合本 - 神版

有几个法利赛人说:「你们为什么做安息日不可做的事呢?」

参见章节

新译本

有几个法利赛人说:“你们为甚么作安息日不可作的事呢?”

参见章节

圣经–普通话本

一些法利赛人说: “你们为什么在安息日里做违法的事情?”

参见章节



路加福音 6:2
14 交叉引用  

「人若将驴,或牛,或羊,或别的牲畜,交付邻舍看守,牲畜或死,或受伤,或被赶去,无人看见,


六日要做工,但第七日是安息圣日,是向耶和华守为圣的。凡在安息日做工的,必要把他治死。』


六日要做工,第七日乃为圣日,当向耶和华守为安息圣日。凡这日之内做工的,必把他治死。


你若在安息日掉转你的脚步, 在我圣日不以操作为喜乐, 称安息日为可喜乐的, 称耶和华的圣日为可尊重的; 而且尊敬这日, 不办自己的私事, 不随自己的私意, 不说自己的私话,


法利赛人看见,就对耶稣说:「看哪,你的门徒做安息日不可做的事了!」


「你的门徒为什么犯古人的遗传呢?因为吃饭的时候,他们不洗手。」


法利赛人对耶稣说:「看哪,他们在安息日为什么做不可做的事呢?」


他们说:「约翰的门徒屡次禁食祈祷,法利赛人的门徒也是这样;惟独你的门徒又吃又喝。」


所以犹太人逼迫耶稣,因为他在安息日做了这事。