在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 19:4 - 新标点和合本 上帝版

就跑到前头,爬上桑树,要看耶稣,因为耶稣必从那里经过。

参见章节

圣经当代译本修订版

他便跑到前面,爬上一棵桑树观看,因为耶稣会从那里经过。

参见章节

中文标准译本

于是他跑到前头,爬上一棵桑树,要看耶稣,因为耶稣就要从那里经过。

参见章节

和合本修订版

于是他跑到前头,爬上桑树,要看耶稣,因为耶稣要从那里经过。

参见章节

新标点和合本 - 神版

就跑到前头,爬上桑树,要看耶稣,因为耶稣必从那里经过。

参见章节

新译本

于是他跑到前头,爬上一棵桑树,要看看耶稣,因为耶稣就要从那里经过。

参见章节

圣经–普通话本

于是,他跑到人们前边,来到耶稣要经过的那条路上,爬上了路边的一棵桑树,以便能够看到耶稣。

参见章节



路加福音 19:4
11 交叉引用  

王在耶路撒冷使银子多如石头,香柏木多如高原的桑树。


掌管高原橄榄树和桑树的是基第利人巴勒·哈南。掌管油库的是约阿施。


王在耶路撒冷使金银多如石头,香柏木多如高原的桑树。


王在耶路撒冷使银子多如石头,香柏木多如高原的桑树。


他降冰雹打坏他们的葡萄树, 下严霜打坏他们的桑树,


砖墙塌了,我们却要凿石头建筑; 桑树砍了,我们却要换香柏树。


阿摩司对亚玛谢说:「我原不是先知,也不是先知的门徒。我是牧人,又是修理桑树的。


主说:「你们若有信心像一粒芥菜种,就是对这棵桑树说:『你要拔起根来,栽在海里』,它也必听从你们。


他要看看耶稣是怎样的人;只因人多,他的身量又矮,所以不得看见,


耶稣到了那里,抬头一看,对他说:「撒该,快下来!今天我必住在你家里。」


却因人多,寻不出法子抬进去,就上了房顶,从瓦间把他连褥子缒到当中,正在耶稣面前。