在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 86:7 - 新标点和合本 上帝版

我在患难之日要求告你, 因为你必应允我。

参见章节

圣经当代译本修订版

患难之时,我要向你呼求, 因为你必应允我。

参见章节

中文标准译本

在我患难的日子里,我呼求你, 因为你必回应我。

参见章节

和合本修订版

我在患难之日要求告你, 因为你必应允我。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我在患难之日要求告你, 因为你必应允我。

参见章节

新译本

在我遭难的日子,我要求告你, 因为你必应允我。

参见章节

圣经–普通话本

在患难时我向您祈祷, 因为您会应允我的祈求。

参见章节



诗篇 86:7
14 交叉引用  

我发声哀告耶和华, 发声恳求耶和华。


我的灵在我里面发昏的时候, 你知道我的道路。 在我行的路上, 敌人为我暗设网罗。


上帝啊,我曾求告你,因为你必应允我; 求你向我侧耳,听我的言语。


我在急难中求告耶和华, 向我的上帝呼求。 他从殿中听了我的声音; 我在他面前的呼求入了他的耳中。


并要在患难之日求告我; 我必搭救你,你也要荣耀我。


他若求告我,我就应允他; 他在急难中,我要与他同在; 我要搭救他,使他尊贵。


耶和华啊,他们在急难中寻求你; 你的惩罚临到他们身上, 他们就倾心吐胆祷告你。


说: 我遭遇患难求告耶和华, 你就应允我; 从阴间的深处呼求, 你就俯听我的声音。


耶稣极其伤痛,祷告更加恳切,汗珠如大血点滴在地上。


基督在肉体的时候,既大声哀哭,流泪祷告,恳求那能救他免死的主,就因他的虔诚蒙了应允。