在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 76:4 - 新标点和合本 上帝版

你从有野食之山而来, 有光华和荣美。

参见章节

圣经当代译本修订版

上帝啊,你荣耀无比, 你的威严超过盛产猎物的群山。

参见章节

中文标准译本

你大有荣光, 比猎物丰富的群山更壮美。

参见章节

和合本修订版

你是光荣的, 比猎物之山更威严。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你从有野食之山而来, 有光华和荣美。

参见章节

新译本

你满有光华和荣美, 胜过猎物丰富的群山。

参见章节

圣经–普通话本

上帝啊,您在山上击败敌人凯旋而归, 光荣属于您!

参见章节



诗篇 76:4
8 交叉引用  

他们的刀必刺入自己的心; 他们的弓必被折断。


有狮子从密林中上来, 是毁坏列国的。 它已经动身出离本处, 要使你的地荒凉, 使你的城邑变为荒场无人居住。


它在众狮子中走来走去, 成了少壮狮子, 学会抓食而吃人。


我必从你左手打落你的弓,从你右手打掉你的箭。