在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米书 5:20 - 新标点和合本 上帝版

当传扬在雅各家, 报告在犹大说:

参见章节

圣经当代译本修订版

“要向雅各家宣告, 在犹大传讲,

参见章节

和合本修订版

当在雅各家传扬, 在犹大宣告,说:

参见章节

新标点和合本 - 神版

当传扬在雅各家, 报告在犹大说:

参见章节

新译本

你们要在雅各家宣告这事, 在犹大传扬,说:

参见章节

圣经–普通话本

“你要告诉雅各的后代, 要在犹大地宣布:

参见章节



耶利米书 5:20
3 交叉引用  

你们当传扬在犹大, 宣告在耶路撒冷说: 你们当在国中吹角,高声呼叫说: 你们当聚集! 我们好进入坚固城!


百姓若说:『耶和华—我们的上帝为什么向我们行这一切事呢?』你就对他们说:『你们怎样离弃耶和华,在你们的地上事奉外邦神,也必照样在不属你们的地上事奉外邦人。』」


愚昧无知的百姓啊, 你们有眼不看, 有耳不听, 现在当听这话。