在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 8:6 - 新标点和合本 上帝版

你要谨守耶和华—你上帝的诫命,遵行他的道,敬畏他。

参见章节

圣经当代译本修订版

“所以,你们要遵守你们的上帝耶和华的诫命,行祂的道,敬畏祂,

参见章节

中文标准译本

你要遵守你的神耶和华的诫命,走在他的道路上,敬畏他。

参见章节

和合本修订版

你要谨守耶和华─你上帝的诫命,遵行他的道,敬畏他。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你要谨守耶和华-你 神的诫命,遵行他的道,敬畏他。

参见章节

新译本

所以你要谨守耶和华你的 神的诫命,遵行他的道路,敬畏他。

参见章节

圣经–普通话本

“所以,你要侍奉他,敬畏他,要遵守主—你的上帝的诫命。

参见章节



申命记 8:6
9 交叉引用  

使他们在你赐给我们列祖之地上一生一世敬畏你,遵行你的道。


凡敬畏耶和华、 遵行他道的人便为有福!


又要将律例和法度教训他们,指示他们当行的道,当做的事;


他们二人在上帝面前都是义人,遵行主的一切诫命礼仪,没有可指摘的,


惟愿他们存这样的心敬畏我,常遵守我的一切诫命,使他们和他们的子孙永远得福。


耶和华—你们上帝所吩咐你们行的,你们都要去行,使你们可以存活得福,并使你们的日子在所要承受的地上得以长久。」


你当心里思想,耶和华—你上帝管教你,好像人管教儿子一样。


因为耶和华—你上帝领你进入美地,那地有河,有泉,有源,从山谷中流出水来。


只要你们敬畏耶和华,诚诚实实地尽心事奉他,想念他向你们所行的事何等大。