撒迦利亚书 13:5 - 新标点和合本 上帝版 他必说:『我不是先知,我是耕地的;我从幼年作人的奴仆。』 圣经当代译本修订版 他必说,‘我不是先知,我是农夫,我从小便以种田为生。’ 中文标准译本 他会说:‘我不是先知,我是种地的,因为在我年幼时,就被人卖为奴。’ 和合本修订版 他要说:‘我不是先知,我是耕地的;我从幼年就作人的奴仆。’ 新标点和合本 - 神版 他必说:『我不是先知,我是耕地的;我从幼年作人的奴仆。』 新译本 那时他必说:‘我不是先知,只是耕地的人;因为我自幼以来,就被卖为奴。’ 圣经–普通话本 这些人会承认: ‘我不是先知,其实是个农夫,从小就是个种田的。’ |