撒母耳记下 12:28 - 新标点和合本 上帝版 现在你要聚集其余的军兵来,安营围攻这城,恐怕我取了这城,人就以我的名叫这城。」 圣经当代译本修订版 请你赶快带领其余的兵马前来围攻并占领这城,免得我攻取这城以后,人们用我的名字为这城命名。” 中文标准译本 现在你要聚集其余的军队,扎营攻击这城,攻取它,免得我攻取了这城,它就会以我的名字命名。” 和合本修订版 现在你要召集其余的军兵,安营围攻这城,攻占它,免得我攻占这城,人就以我的名叫这城。” 新标点和合本 - 神版 现在你要聚集其余的军兵来,安营围攻这城,恐怕我取了这城,人就以我的名叫这城。」 新译本 现在,请你聚集其余的人民,安营攻打这城,把城攻取;免得我攻取了这城,人就以我的名字来叫这城。” 圣经–普通话本 请陛下带兵来攻取这城。否则,我攻下这城,这城就会以我的名字命名。” |