在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




希伯来书 11:20 - 新标点和合本 上帝版

以撒因着信,就指着将来的事给雅各、以扫祝福。

参见章节

圣经当代译本修订版

因为信心,以撒指着将来的事为雅各和以扫祝福。

参见章节

中文标准译本

同样因着信,以撒指着将来的事祝福了雅各和以扫。

参见章节

和合本修订版

因着信,以撒指着将来的事给雅各、以扫祝福。

参见章节

新标点和合本 - 神版

以撒因着信,就指着将来的事给雅各、以扫祝福。

参见章节

新译本

因着信,以撒给雅各和以扫祝福,论到将来的事。

参见章节

圣经–普通话本

凭着信仰,以撒为以扫和雅各的前途祝福。

参见章节



希伯来书 11:20
3 交叉引用  

照我所爱的做成美味,拿来给我吃,使我在未死之先给你祝福。」