在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




历代志下 3:11 - 新标点和合本 上帝版

两个基路伯的翅膀共长二十肘。这基路伯的一个翅膀长五肘,挨着殿这边的墙;那一个翅膀也长五肘,与那基路伯翅膀相接。

参见章节

圣经当代译本修订版

两个基路伯天使的翅膀共九米长,每个翅膀长两米二。两个基路伯天使面向殿站立,他们展开的翅膀共九米长,各有一个翅膀触到殿墙,一个翅膀互相连接。

参见章节

中文标准译本

两个基路伯的翅展总长二十肘:一个基路伯的一只翅膀长五肘,碰到内殿的墙,另一只翅膀也长五肘,碰到另一个基路伯的翅膀;

参见章节

和合本修订版

两个基路伯的翅膀共长二十肘。这基路伯的一个翅膀长五肘,挨着殿这边的墙;另一个翅膀也长五肘,与那基路伯翅膀相接。

参见章节

新标点和合本 - 神版

两个基路伯的翅膀共长二十肘。这基路伯的一个翅膀长五肘,挨着殿这边的墙;那一个翅膀也长五肘,与那基路伯翅膀相接。

参见章节

新译本

两个基路伯的翅膀共长九公尺;一个基路伯的一边翅膀长两公尺两公寸,触着殿墙;另一边翅膀也长两公尺两公寸,和另一个基路伯的翅膀相接。

参见章节

圣经–普通话本

两个基路伯并排站立,面对大殿,每个基路伯有两只翅膀,每只翅膀长超过4米。两对翅膀展开,各以一只翅膀在殿的中央相接触,另外两只翅膀各自与两侧的墙壁相接。总翼展横跨整个至圣所的宽度,约9米。

参见章节



历代志下 3:11
4 交叉引用  

他将两个基路伯安在内殿里;基路伯的翅膀是张开的,这基路伯的一个翅膀挨着这边的墙,那基路伯的一个翅膀挨着那边的墙,里边的两个翅膀在殿中间彼此相接;


在至圣所按造像的法子造两个基路伯,用金子包裹。


那基路伯的一个翅膀长五肘,挨着殿那边的墙;那一个翅膀也长五肘,与这基路伯的翅膀相接。


翅膀彼此相接,行走并不转身,俱各直往前行。