在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




历代志下 24:8 - 新标点和合本 上帝版

于是王下令,众人做了一柜,放在耶和华殿的门外,

参见章节

圣经当代译本修订版

于是,王下令造一个箱子,放在耶和华殿的门外,

参见章节

中文标准译本

王吩咐,他们就做了一个箱柜,放在耶和华殿门外面,

参见章节

和合本修订版

于是王下令造一个柜子,放在耶和华殿的门外,

参见章节

新标点和合本 - 神版

于是王下令,众人做了一柜,放在耶和华殿的门外,

参见章节

新译本

于是王下令,他们就造了一个柜,放在耶和华殿的门外;

参见章节

圣经–普通话本

王命人造了一个箱子,放在圣殿的门口。

参见章节



历代志下 24:8
3 交叉引用  

又通告犹大和耶路撒冷的百姓,要将上帝仆人摩西在旷野所吩咐以色列人的捐项给耶和华送来。


耶稣对银库坐着,看众人怎样投钱入库。有好些财主往里投了若干的钱。