在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




利未记 27:24 - 新标点和合本 上帝版

到了禧年,那地要归卖主,就是那承受为业的原主。

参见章节

圣经当代译本修订版

到了禧年,他要把所献的土地归还给卖主,就是土地的原主。

参见章节

中文标准译本

到了禧年,这田地要归还卖主,就是产业之地的原主。

参见章节

和合本修订版

到了禧年,那田地要退还给卖主,就是继承那地的原主。

参见章节

新标点和合本 - 神版

到了禧年,那地要归卖主,就是那承受为业的原主。

参见章节

新译本

到了禧年,那地要归还卖主,就是归还那承受那地为业的原主。

参见章节

圣经–普通话本

到了禧年,这地要归还原主或他的继承人。

参见章节



利未记 27:24
5 交叉引用  

「这禧年,你们各人要归自己的地业。


倘若不能为自己得回所卖的,仍要存在买主的手里直到禧年;到了禧年,地业要出买主的手,自己便归回自己的地业。


他若不赎回那地,或是将地卖给别人,就再不能赎了。


祭司就要将你所估的价值给他推算到禧年。当日,他要以你所估的价银为圣,归给耶和华。


凡你所估定的价银都要按着圣所的平:二十季拉为一舍客勒。