在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




利未记 13:7 - 新标点和合本 上帝版

但他为得洁净,将身体给祭司察看以后,癣若在皮上发散开了,他要再将身体给祭司察看。

参见章节

圣经当代译本修订版

如果祭司已查看并宣布他是洁净的,但皮疹又扩散,他必须再去见祭司。

参见章节

中文标准译本

但在祭司查看他而判定洁净之后,如果皮疹在皮肤上又扩散了,他就要再次给祭司查看。

参见章节

和合本修订版

他给祭司检查宣布为洁净后,疹子若在皮肤上大大扩散,他就要再给祭司检查。

参见章节

新标点和合本 - 神版

但他为得洁净,将身体给祭司察看以后,癣若在皮上发散开了,他要再将身体给祭司察看。

参见章节

新译本

但是祭司察看,宣布他洁净以后,癣若是在皮上蔓延,他就要再次给祭司察看。

参见章节

圣经–普通话本

“但是,在祭司经过检查宣布他洁净以后,如果患处再度蔓延,他必须回到祭司那里,由祭司重新检查。

参见章节



利未记 13:7
10 交叉引用  

因你的恼怒,我的肉无一完全; 因我的罪过,我的骨头也不安宁。


「人的肉皮上若长了疖子,或长了癣,或长了火斑,在他肉皮上成了大麻风的灾病,就要将他带到祭司亚伦或亚伦作祭司的一个子孙面前。


到第七天,祭司要察看他,火斑若在皮上发散开了,就要定他为不洁净,是大麻风的灾病。


第七天,祭司要再察看他,若灾病发暗,而且没有在皮上发散,祭司要定他为洁净,原来是癣;那人就要洗衣服,得为洁净。


祭司要察看,癣若在皮上发散,就要定他为不洁净,是大麻风。


第七天,祭司要再去察看,灾病若在房子的墙上发散,