在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 37:1 - 新标点和合本 上帝版

雅各住在迦南地,就是他父亲寄居的地。

参见章节

圣经当代译本修订版

雅各住在他父亲寄居的迦南,

参见章节

中文标准译本

雅各住在他父亲的寄居之地,就是迦南地;

参见章节

和合本修订版

雅各住在迦南地,就是他父亲寄居的地。

参见章节

新标点和合本 - 神版

雅各住在迦南地,就是他父亲寄居的地。

参见章节

新译本

雅各住在他父亲寄居的地方,就是迦南地。

参见章节

圣经–普通话本

雅各住在他父亲住过的迦南地区。

参见章节



创世记 37:1
6 交叉引用  

我要将你现在寄居的地,就是迦南全地,赐给你和你的后裔永远为业,我也必作他们的上帝。」


「我在你们中间是外人,是寄居的。求你们在这里给我一块地,我好埋葬我的死人,使她不在我眼前。」


将应许亚伯拉罕的福赐给你和你的后裔,使你承受你所寄居的地为业,就是上帝赐给亚伯拉罕的地。」


玛基叠族长、以兰族长。这是以东人在所得为业的地上,按着他们的住处。(所有的族长都是以东人的始祖以扫的后代。)


因为二人的财物群畜甚多,寄居的地方容不下他们,所以不能同居。