在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 30:5 - 新标点和合本 上帝版

要用皂荚木做杠,用金包裹。

参见章节

圣经当代译本修订版

要用皂荚木造横杠,包上金。

参见章节

中文标准译本

你要用金合欢木做两根杠,把它们包上金。

参见章节

和合本修订版

要用金合欢木做杠,包上金子。

参见章节

新标点和合本 - 神版

要用皂荚木做杠,用金包裹。

参见章节

新译本

你要用皂荚木做木杠,要用金把它们包裹。

参见章节

圣经–普通话本

抬坛的杠子要用金合欢木制成,用金包裹。

参见章节



出埃及记 30:5
5 交叉引用  

要用皂荚木做两根杠,用金包裹。


安环子的地方要挨近横梁,可以穿杠抬桌子。


染红的公羊皮,海狗皮,皂荚木,


要做两个金环安在牙子边以下,在坛的两旁,两根横撑上,作为穿杠的用处,以便抬坛。


要把坛放在法柜前的幔子外,对着法柜上的施恩座,就是我要与你相会的地方。