在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 16:17 - 新标点和合本 上帝版

以色列人就这样行;有多收的,有少收的。

参见章节

圣经当代译本修订版

于是,以色列人遵命而行,有人拾的多,有人拾的少。

参见章节

中文标准译本

以色列子孙就这样做了。有人捡拾得多,有人捡拾得少;

参见章节

和合本修订版

以色列人就照样去做;有的收多,有的收少。

参见章节

新标点和合本 - 神版

以色列人就这样行;有多收的,有少收的。

参见章节

新译本

以色列人就这样行了;有的多收、有的少收。

参见章节

圣经–普通话本

以色列人按照主吩咐的出来拾取,有的人收集得多些,有的人收集得少些。

参见章节



出埃及记 16:17
2 交叉引用  

耶和华所吩咐的是这样:你们要按着各人的饭量,为帐棚里的人,按着人数收起来,各拿一俄梅珥。」


及至用俄梅珥量一量,多收的也没有余,少收的也没有缺;各人按着自己的饭量收取。