在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以西结书 23:2 - 新标点和合本 上帝版

「人子啊,有两个女子,是一母所生,

参见章节

圣经当代译本修订版

“人子啊,有一对同胞姊妹,

参见章节

和合本修订版

“人子啊,有两个女子,是一母所生,

参见章节

新标点和合本 - 神版

「人子啊,有两个女子,是一母所生,

参见章节

新译本

“人子啊!有两个女人,都是同一个母亲生的。

参见章节

圣经–普通话本

“人子啊,从前有一母同胞的两姐妹,

参见章节



以西结书 23:2
3 交叉引用  

耶和华的话又临到我说: