在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以西结书 10:4 - 新标点和合本 上帝版

耶和华的荣耀从基路伯那里上升,停在门槛以上;殿内满了云彩,院宇也被耶和华荣耀的光辉充满。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华的荣耀从基路伯天使的上面升起,停在殿的门口,殿里充满了云彩,院子也充满了耶和华荣耀的光辉。

参见章节

和合本修订版

耶和华的荣耀从基路伯那里上升,到殿的入口处;殿内满布云彩,院子也充满了耶和华荣耀的光辉。

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华的荣耀从基路伯那里上升,停在门槛以上;殿内满了云彩,院宇也被耶和华荣耀的光辉充满。

参见章节

新译本

耶和华的荣耀从基路伯上面升到殿的门槛那里;殿里充满了云彩,院子也充满了耶和华荣耀的光辉。

参见章节

圣经–普通话本

主的荣耀从基路伯的上方升起,移向圣殿的门槛。殿内充满了云彩,院子里也充满了主的荣耀的光辉。

参见章节



以西结书 10:4
15 交叉引用  

当时,云彩遮盖会幕,耶和华的荣光就充满了帐幕。


摩西不能进会幕;因为云彩停在其上,并且耶和华的荣光充满了帐幕。


当乌西雅王崩的那年,我见主坐在高高的宝座上。他的衣裳垂下,遮满圣殿。


下雨的日子,云中虹的形状怎样,周围光辉的形状也是怎样。 这就是耶和华荣耀的形象。我一看见就俯伏在地,又听见一位说话的声音。


耶和华的荣耀从殿的门槛那里出去,停在基路伯以上。


以色列上帝的荣光从东而来。他的声音如同多水的声音;地就因他的荣耀发光。


灵将我举起,带入内院,不料,耶和华的荣光充满了殿。


他又带我由北门来到殿前。我观看,见耶和华的荣光充满耶和华的殿,我就俯伏在地。


以色列上帝的荣耀本在基路伯上,现今从那里升到殿的门槛。上帝将那身穿细麻衣、腰间带着墨盒子的人召来。


这殿后来的荣耀必大过先前的荣耀;在这地方我必赐平安。这是万军之耶和华说的。」


可拉招聚全会众到会幕门前,要攻击摩西、亚伦;耶和华的荣光就向全会众显现。


因上帝的荣耀和能力,殿中充满了烟。于是没有人能以进殿,直等到那七位天使所降的七灾完毕了。