在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以斯拉记 8:34 - 新标点和合本 上帝版

当时都点了数目,按着分量写在册上。

参见章节

圣经当代译本修订版

每样东西都被数过、称过,其重量都被记录下来。

参见章节

和合本修订版

那时,这一切都点过秤过了,重量全写在册上。

参见章节

新标点和合本 - 神版

当时都点了数目,按着分量写在册上。

参见章节

新译本

一切物品按着数目称过;同时每件的重量都记录下来。

参见章节

圣经–普通话本

我们将每样东西都过了称,点了数,同时记下了总重量。

参见章节



以斯拉记 8:34
3 交叉引用  

你们当警醒看守,直到你们在耶路撒冷耶和华殿的库内,在祭司长和利未族长,并以色列的各族长面前过了秤。」


第四日,在我们上帝的殿里把金银和器皿都秤了,交在祭司乌利亚的儿子米利末的手中。同着他有非尼哈的儿子以利亚撒,还有利未人耶书亚的儿子约撒拔和宾内的儿子挪亚底。


从掳到之地归回的人向以色列的上帝献燔祭,就是为以色列众人献公牛十二只,公绵羊九十六只,绵羊羔七十七只,又献公山羊十二只作赎罪祭,这都是向耶和华焚献的。