在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以斯帖记 6:5 - 新标点和合本 上帝版

臣仆说:「哈曼站在院内。」王说:「叫他进来。」

参见章节

圣经当代译本修订版

服侍王的臣仆回答说:“是哈曼站在院子里。”王说:“让他进来。”

参见章节

中文标准译本

王的仆人们对王说:“看哪,哈曼站在院子里!” 王就说:“让他进来。”

参见章节

和合本修订版

王的臣仆对他说:“看哪,哈曼站在院子里。”王说:“叫他进来。”

参见章节

新标点和合本 - 神版

臣仆说:「哈曼站在院内。」王说:「叫他进来。」

参见章节

新译本

王的臣仆对他说:“是哈曼站在院子里。”王说:“叫他进来。”

参见章节

圣经–普通话本

侍从们答道: “哈曼在外候旨。” 王说: “让他进来。”

参见章节



以斯帖记 6:5
2 交叉引用  

王说:「谁在院子里?」(那时哈曼正进王宫的外院,要求王将末底改挂在他所预备的木架上。)


哈曼就进去。王问他说:「王所喜悦尊荣的人,当如何待他呢?」哈曼心里说:「王所喜悦尊荣的,不是我是谁呢?」