在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 94:3 - 新标点和合本 - 神版

耶和华啊,恶人夸胜要到几时呢? 要到几时呢?

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华啊, 恶人洋洋得意,要到何时呢? 要到何时呢?

参见章节

中文标准译本

耶和华啊,恶人要到什么时候—— 恶人欢跃要到什么时候呢?

参见章节

和合本修订版

耶和华啊,恶人夸胜要到几时呢? 要到几时呢?

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华啊,恶人夸胜要到几时呢? 要到几时呢?

参见章节

新译本

耶和华啊!恶人得意要到几时呢? 恶人欢乐要到几时呢?

参见章节

圣经–普通话本

主啊,邪恶的人还要洋洋得意到几时?

参见章节



诗篇 94:3
16 交叉引用  

于是人将哈曼挂在他为末底改所预备的木架上。王的忿怒这才止息。


以斯帖说:「仇人敌人就是这恶人哈曼!」 哈曼在王和王后面前就甚惊惶。


恶人夸胜是暂时的, 不敬虔人的喜乐不过转眼之间吗?


因为你是赐我力量的 神,为何丢弃我呢? 我为何因仇敌的欺压时常哀痛呢?


他们讥笑人,凭恶意说欺压人的话; 他们说话自高。


耶和华啊,这到几时呢? 你要动怒到永远吗? 你的愤恨要如火焚烧吗?


耶和华-万军之 神啊, 你向你百姓的祷告发怒,要到几时呢?


耶和华啊,这要到几时呢? 你要将自己隐藏到永远吗? 你的忿怒如火焚烧要到几时呢?


耶和华的刀剑哪,你到几时才止息呢? 你要入鞘,安靖不动。


他说:耶和华啊!我呼求你, 你不应允,要到几时呢? 我因强暴哀求你,你还不拯救。


大声喊着说:「圣洁真实的主啊,你不审判住在地上的人,给我们伸流血的冤,要等到几时呢?」