在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 145:9 - 新标点和合本 - 神版

耶和华善待万民; 他的慈悲覆庇他一切所造的。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华善待众生, 怜悯祂所造的万物。

参见章节

中文标准译本

耶和华善待万有, 他的怜悯临到他所造的一切。

参见章节

和合本修订版

耶和华善待万有, 他的怜悯覆庇他一切所造的。

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华善待万民; 他的慈悲覆庇他一切所造的。

参见章节

新译本

耶和华善待万有, 他的怜悯临到他一切所造的。

参见章节

圣经–普通话本

主普爱众生,他怜悯他的所有造物。

参见章节



诗篇 145:9
12 交叉引用  

并与你们这里的一切活物-就是飞鸟、牲畜、走兽,凡从方舟里出来的活物-立约。


因为耶和华本为善。 他的慈爱存到永远; 他的信实直到万代。


这都仰望你按时给它食物。


耶和华是良善正直的, 所以他必指示罪人走正路。


主啊,你本为良善,乐意饶恕人, 有丰盛的慈爱赐给凡求告你的人。


何况这尼尼微大城,其中不能分辨左手右手的有十二万多人,并有许多牲畜,我岂能不爱惜呢?」


耶和华本为善, 在患难的日子为人的保障, 并且认得那些投靠他的人。


这样就可以作你们天父的儿子;因为他叫日头照好人,也照歹人;降雨给义人,也给不义的人。


然而为自己未尝不显出证据来,就如常施恩惠,从天降雨,赏赐丰年,叫你们饮食饱足,满心喜乐。」


也不用人手服事,好像缺少什么;自己倒将生命、气息、万物,赐给万人。