在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 122:3 - 新标点和合本 - 神版

耶路撒冷被建造, 如同连络整齐的一座城。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶路撒冷被建成一座整齐坚固的城。

参见章节

中文标准译本

耶路撒冷被建造, 如同连为一体的城市。

参见章节

和合本修订版

耶路撒冷被建造, 如同连结整齐的一座城。

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶路撒冷被建造, 如同连络整齐的一座城。

参见章节

新译本

耶路撒冷被建造, 好象一座结构完整的城巿。

参见章节

圣经–普通话本

耶路撒冷已经建起, 宛如一城,紧凑有致。

参见章节



诗篇 122:3
6 交叉引用  

大卫住在保障里,给保障起名叫大卫城。大卫又从米罗以里,周围筑墙。


这样,我们修造城墙,城墙就都连络,高至一半,因为百姓专心做工。


耶和华建造耶路撒冷, 聚集以色列中被赶散的人。