在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




西番雅书 3:10 - 新标点和合本 - 神版

祈祷我的,就是我所分散的民, 必从古实河外来,给我献供物。

参见章节

圣经当代译本修订版

那些敬拜我的, 就是我那些分散的子民必从古实河对岸带着供物来献给我。

参见章节

中文标准译本

那些敬拜我的人,就是我那些离散的子民, 必从库实河那边带来我的供物。

参见章节

和合本修订版

那些向我祈求的, 我所分散的子民, 必从古实河的那一边, 献供物给我。

参见章节

新标点和合本 上帝版

祈祷我的,就是我所分散的民, 必从古实河外来,给我献供物。

参见章节

新译本

敬拜我的人,就是我所分散的人, 必从古实河外而来, 给我献上礼物。

参见章节

圣经–普通话本

我的子民虽然已经流散, 却依然向我祈祷, 他们将从古实诸河流域来向我献祭。

参见章节



西番雅书 3:10
17 交叉引用  

埃及的公侯要出来朝见 神; 古实人要急忙举手祷告。


当那日,主必二次伸手救回自己百姓中所余剩的,就是在亚述、埃及、巴忒罗、古实、以拦、示拿、哈马,并众海岛所剩下的。


他必向列国竖立大旗, 招回以色列被赶散的人, 又从地的四方聚集分散的犹大人。


唉!古实河外翅膀刷刷响声之地,


到那时,这高大光滑的民, 就是从开国以来极其可畏、 分地界践踏人的, 他们的地有江河分开; 他们必将礼物奉给万军之耶和华, 就是奉到锡安山- 耶和华安置他名的地方。


万军之耶和华说:从日出之地到日落之处,我的名在外邦中必尊为大。在各处,人必奉我的名烧香,献洁净的供物,因为我的名在外邦中必尊为大。


犹太人就彼此对问说:「这人要往哪里去,叫我们找不着呢?难道他要往散住希腊中的犹太人那里去教训希腊人吗?


过了几年,我带着周济本国的捐项和供献的物上去。


腓利就起身去了,不料,有一个衣索匹亚人,是个有大权的太监,在衣索匹亚女王甘大基的手下总管银库,他上耶路撒冷礼拜去了。


使我为外邦人作基督耶稣的仆役,作 神福音的祭司,叫所献上的外邦人,因着圣灵成为圣洁,可蒙悦纳。


耶稣基督的使徒彼得写信给那分散在本都、加拉太、加帕多家、亚细亚、庇推尼寄居的,