在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 8:10 - 新标点和合本 - 神版

耶稣就直起腰来,对她说:「妇人,那些人在哪里呢?没有人定你的罪吗?」

参见章节

圣经当代译本修订版

耶稣直起腰来,说:“妇人,他们到哪里去了?没有人定你的罪吗?”

参见章节

中文标准译本

耶稣直起身来问她:“妇人,他们在哪里?没有人定你的罪吗?”

参见章节

和合本修订版

耶稣就直起腰来,对她说:“妇人,那些人在哪里呢?没有任何人定你的罪吗?”

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶稣就直起腰来,对她说:「妇人,那些人在哪里呢?没有人定你的罪吗?」

参见章节

新译本

耶稣挺起身来,问她:“妇人,他们在哪里?没有人定你的罪吗?”

参见章节

圣经–普通话本

耶稣直起身来对她说: “妇人,他们都到哪里去了?没人给你定罪吗?”

参见章节



约翰福音 8:10
3 交叉引用  

他们还是不住地问他,耶稣就直起腰来,对他们说:「你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。」


他们听见这话,就从老到少,一个一个地都出去了,只剩下耶稣一人,还有那妇人仍然站在当中。