在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 13:29 - 新标点和合本 - 神版

有人因犹大带着钱囊,以为耶稣是对他说:「你去买我们过节所应用的东西」,或是叫他拿什么周济穷人。

参见章节

圣经当代译本修订版

因为犹大负责保管钱袋,有人以为耶稣是叫他去买过节的用品,或者去周济穷人。

参见章节

中文标准译本

因为犹大管钱包,有些人以为耶稣对他说,去买我们过节需要的东西,或是要他给穷人什么东西。

参见章节

和合本修订版

有人因犹大管钱囊,以为耶稣是对他说“你去买我们过节所需要的东西”,或是叫他拿些什么给穷人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

有人因犹大带着钱囊,以为耶稣是对他说:「你去买我们过节所应用的东西」,或是叫他拿什么周济穷人。

参见章节

新译本

犹大是管钱的,所以有人以为耶稣叫他去买过节用的东西,或是吩咐他拿点东西去赒济穷人。

参见章节

圣经–普通话本

有些人以为,也许由于犹大管钱箱,耶稣在告诉他去买些过节所需要的东西,或是让他分给穷人些东西。

参见章节



约翰福音 13:29
6 交叉引用  

逾越节以前,耶稣知道自己离世归父的时候到了。他既然爱世间属自己的人,就爱他们到底。


同席的人没有一个知道是为什么对他说这话。


只是愿意我们记念穷人;这也是我本来热心去行的。


从前偷窃的,不要再偷;总要劳力,亲手做正经事,就可有余分给那缺少的人。