在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 20:20 - 新标点和合本 - 神版

咒骂父母的,他的灯必灭, 变为漆黑的黑暗。

参见章节

圣经当代译本修订版

咒骂父母的人, 他的生命必消逝在黑暗中。

参见章节

中文标准译本

诅咒父母的, 他的灯将在极深的黑暗中熄灭。

参见章节

和合本修订版

咒骂父母的, 他的灯必熄灭,在漆黑中。

参见章节

新标点和合本 上帝版

咒骂父母的,他的灯必灭, 变为漆黑的黑暗。

参见章节

新译本

咒骂父母的, 他的灯必在漆黑的幽暗中熄灭。

参见章节

圣经–普通话本

咒骂父母的人像一盏在黑暗中熄灭的灯。

参见章节



箴言 20:20
16 交叉引用  

他必从光明中被撵到黑暗里, 必被赶出世界。


「当孝敬父母,使你的日子在耶和华-你 神所赐你的地上得以长久。


「咒骂父母的,必要把他治死。


义人的光明亮; 恶人的灯要熄灭。


起初速得的产业, 终久却不为福。


因为,恶人终不得善报; 恶人的灯也必熄灭。


有一宗人,咒诅父亲, 不给母亲祝福。


戏笑父亲、藐视而不听从母亲的, 他的眼睛必为谷中的乌鸦啄出来,为鹰雏所吃。


凡咒骂父母的,总要治死他;他咒骂了父母,他的罪要归到他身上。


神说:『当孝敬父母』;又说:『咒骂父母的,必治死他。』


于是王对使唤的人说:『捆起他的手脚来,把他丢在外边的黑暗里;在那里必要哀哭切齿了。』


愚拙的对聪明的说:『请分点油给我们,因为我们的灯要灭了。』


「『轻慢父母的,必受咒诅!』百姓都要说:『阿们!』


是海里的狂浪,涌出自己可耻的沫子来;是流荡的星,有墨黑的幽暗为他们永远存留。