在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




民数记 9:19 - 新标点和合本 - 神版

云彩在帐幕上停留许多日子,以色列人就守耶和华所吩咐的不起行。

参见章节

圣经当代译本修订版

有时云彩在圣幕上停留多日,他们就遵照耶和华的吩咐安营多日。

参见章节

中文标准译本

即使云彩停留在帐幕上方许多天,以色列子民也谨守耶和华的吩咐不起行。

参见章节

和合本修订版

云彩在帐幕上停留许多日子,以色列人就遵照耶和华的吩咐不起行。

参见章节

新标点和合本 上帝版

云彩在帐幕上停留许多日子,以色列人就守耶和华所吩咐的不起行。

参见章节

新译本

如果云彩多日停留在帐幕上,以色列人就遵守耶和华的吩咐,不起行。

参见章节

圣经–普通话本

有时云彩在圣帐上停留很长时间,他们也遵从主的命令安营不动;

参见章节



民数记 9:19
7 交叉引用  

云彩若不收上去,他们就不起程,直等到云彩收上去。


七天你们要昼夜住在会幕门口,遵守耶和华的吩咐,免得你们死亡,因为所吩咐我的就是这样。」


「万军之耶和华如此说:你若遵行我的道,谨守我的命令,你就可以管理我的家,看守我的院宇;我也要使你在这些站立的人中间来往。


又要看守会幕的器具,并守所吩咐以色列人的,办理帐幕的事。


以色列人遵耶和华的吩咐起行,也遵耶和华的吩咐安营。云彩在帐幕上停住几时,他们就住营几时。


有时云彩在帐幕上几天,他们就照耶和华的吩咐住营,也照耶和华的吩咐起行。