在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




民数记 23:27 - 新标点和合本 - 神版

巴勒对巴兰说:「来吧,我领你往别处去,或者 神喜欢你在那里为我咒诅他们。」

参见章节

圣经当代译本修订版

巴勒说:“来吧,我带你去另一个地方,也许上帝会同意你在那里为我咒诅他们。”

参见章节

中文标准译本

于是巴勒对巴兰说:“来,请让我带你到另外一个地方。或许在神的眼中,你从那里为我诅咒他们是合宜的。”

参见章节

和合本修订版

巴勒对巴兰说:“来,我领你到别的地方,或许上帝喜欢你在那里为我诅咒他们。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

巴勒对巴兰说:「来吧,我领你往别处去,或者上帝喜欢你在那里为我咒诅他们。」

参见章节

新译本

巴勒对巴兰说:“你来,我领你到另一个地方去,或者 神喜欢你,你就可以在那里为我咒诅他们。”

参见章节

圣经–普通话本

巴勒对巴兰说: “来吧,我带你到另一个地方去。也许上帝会满意并允许你在那里诅咒他们。”

参见章节



民数记 23:27
12 交叉引用  

只是他心志已定,谁能使他转意呢? 他心里所愿的,就行出来。


人心多有计谋; 惟有耶和华的筹算才能立定。


没有人能以智慧、聪明、 谋略敌挡耶和华。


万军之耶和华既然定意,谁能废弃呢? 他的手已经伸出,谁能转回呢?


「因我-耶和华是不改变的,所以你们雅各之子没有灭亡。


这民比我强盛,现在求你来为我咒诅他们,或者我能得胜,攻打他们,赶出此地。因为我知道,你为谁祝福,谁就得福;你咒诅谁,谁就受咒诅。」


巴勒说:「求你同我往别处去,在那里可以看见他们;你不能全看见,只能看见他们边界上的人。在那里要为我咒诅他们。」


巴兰回答巴勒说:「我岂不是告诉你说『凡耶和华所说的,我必须遵行』吗?」


巴勒就领巴兰到那下望旷野的毗珥山顶上。


因为 神的恩赐和选召是没有后悔的。