在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 12:28 - 新标点和合本 - 神版

现在你要聚集其余的军兵来,安营围攻这城,恐怕我取了这城,人就以我的名叫这城。」

参见章节

圣经当代译本修订版

请你赶快带领其余的兵马前来围攻并占领这城,免得我攻取这城以后,人们用我的名字为这城命名。”

参见章节

中文标准译本

现在你要聚集其余的军队,扎营攻击这城,攻取它,免得我攻取了这城,它就会以我的名字命名。”

参见章节

和合本修订版

现在你要召集其余的军兵,安营围攻这城,攻占它,免得我攻占这城,人就以我的名叫这城。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

现在你要聚集其余的军兵来,安营围攻这城,恐怕我取了这城,人就以我的名叫这城。」

参见章节

新译本

现在,请你聚集其余的人民,安营攻打这城,把城攻取;免得我攻取了这城,人就以我的名字来叫这城。”

参见章节

圣经–普通话本

请陛下带兵来攻取这城。否则,我攻下这城,这城就会以我的名字命名。”

参见章节



撒母耳记下 12:28
3 交叉引用  

约押打发使者去见大卫,说:「我攻打拉巴,取其水城。


于是大卫聚集众军,往拉巴去攻城,就取了这城,


人凭着自己说,是求自己的荣耀;惟有求那差他来者的荣耀,这人是真的,在他心里没有不义。