在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 23:2 - 新标点和合本 - 神版

所以大卫求问耶和华说:「我去攻打那些非利士人可以不可以?」耶和华对大卫说:「你可以去攻打非利士人,拯救基伊拉。」

参见章节

圣经当代译本修订版

便求问耶和华:“我可以去攻打非利士人吗?”耶和华答道:“你可以去攻打非利士人,营救基伊拉。”

参见章节

中文标准译本

大卫就求问耶和华说:“我可以去攻打这些非利士人吗?” 耶和华回答大卫:“去吧,你可以攻打非利士人,拯救基伊拉。”

参见章节

和合本修订版

大卫求问耶和华说:“我可以去吗?我可以去攻打那些非利士人吗?”耶和华对大卫说:“你可以去攻打非利士人,拯救基伊拉。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

所以大卫求问耶和华说:「我去攻打那些非利士人可以不可以?」耶和华对大卫说:「你可以去攻打非利士人,拯救基伊拉。」

参见章节

新译本

大卫就求问耶和华说:“我可以去击打这些非利士人吗?”耶和华对大卫说:“你可以去击打非利士人,拯救基伊拉。”

参见章节

圣经–普通话本

大卫求问主: “我该不该去攻打非利士人?” 主回答说: “去吧,攻打这些非利士人,把基伊拉城解救出来。”

参见章节



撒母耳记上 23:2
17 交叉引用  

此后,大卫问耶和华说:「我上犹大的一个城去可以吗?」耶和华说:「可以。」大卫说:「我上哪一个城去呢?」耶和华说:「上希伯仑去。」


大卫求问耶和华说:「我可以上去攻打非利士人吗?你将他们交在我手里吗?」耶和华说:「你可以上去,我必将非利士人交在你手里。」


大卫求问耶和华;耶和华说:「不要一直地上去,要转到他们后头,从桑林对面攻打他们。


大卫求问 神,说:「我可以上去攻打非利士人吗?你将他们交在我手里吗?」耶和华说:「你可以上去,我必将他们交在你手里。」


我要教导你,指示你当行的路; 我要定睛在你身上劝戒你。


耶和华啊,我晓得人的道路不由自己, 行路的人也不能定自己的脚步。


他要站在祭司以利亚撒面前;以利亚撒要凭乌陵的判断,在耶和华面前为他求问。他和以色列全会众都要遵以利亚撒的命出入。」


以色列人受了他们些食物,并没有求问耶和华。


约书亚死后,以色列人求问耶和华说:「我们中间谁当首先上去攻击迦南人,与他们争战?」


就问耶和华说:「那人到这里来了没有?」耶和华说:「他藏在器具中了。」


扫罗求问 神说:「我下去追赶非利士人可以不可以?你将他们交在以色列人手里不交?」这日 神没有回答他。


跟随大卫的人对他说:「我们在犹大地这里尚且惧怕,何况往基伊拉去攻打非利士人的军旅呢?」


大卫又求问耶和华。耶和华回答说:「你起身下基伊拉去,我必将非利士人交在你手里。」


亚希米勒的儿子亚比亚他逃到基伊拉见大卫的时候,手里拿着以弗得。


大卫求问耶和华说:「我追赶敌军,追得上追不上呢?」耶和华说:「你可以追,必追得上,都救得回来。」