在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 20:36 - 新标点和合本 - 神版

约拿单对童子说:「你跑去,把我所射的箭找来。」童子跑去,约拿单就把箭射在童子前头。

参见章节

圣经当代译本修订版

约拿单对少年说:“你跑去把我射的箭拾回来。”少年就向前跑去,约拿单把箭射在他前面。

参见章节

中文标准译本

他对那少年说:“往前跑,去把我将射的箭找回来!”少年就跑去,约拿单把箭射到他前头。

参见章节

和合本修订版

约拿单对僮仆说:“你跑去把我所射的箭找来。”僮仆跑去,约拿单就把箭射在僮仆的前方。

参见章节

新标点和合本 上帝版

约拿单对童子说:「你跑去,把我所射的箭找来。」童子跑去,约拿单就把箭射在童子前头。

参见章节

新译本

他对那童仆说:“你跑去,把我所射的箭找回来。”那童仆跑去的时候,约拿单就把箭射到他前面。

参见章节

圣经–普通话本

约拿单吩咐男孩: “去把我射的箭找回来。”男孩向前跑去,约拿单搭上一支箭射到男孩的前头。

参见章节



撒母耳记上 20:36
2 交叉引用  

次日早晨,约拿单按着与大卫约会的时候出到田野,有一个童子跟随。