在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多后书 4:14 - 新标点和合本 - 神版

自己知道那叫主耶稣复活的,也必叫我们与耶稣一同复活,并且叫我们与你们一同站在他面前。

参见章节

圣经当代译本修订版

我们知道,使主耶稣复活的上帝必使我们与耶稣一同复活,并且使我们和你们一起站在祂面前。

参见章节

中文标准译本

因为我们知道:使主耶稣复活的那一位,也要使我们与耶稣一同复活,并且使我们和你们一起站在他面前。

参见章节

和合本修订版

因为知道,那使主耶稣复活的也必使我们与耶稣一同复活,并且使我们与你们一起站在他面前。

参见章节

新标点和合本 上帝版

自己知道那叫主耶稣复活的,也必叫我们与耶稣一同复活,并且叫我们与你们一同站在他面前。

参见章节

新译本

因为知道那使主耶稣复活的,也必定使我们与耶稣一同复活,并且把我们和你们呈献在他的面前。

参见章节

圣经–普通话本

因为我们知道让主耶稣复活的上帝,也会让我们与耶稣一起复活,并让我们与你们一起站在他的面前。

参见章节



哥林多后书 4:14
16 交叉引用  

死人要复活, 尸首要兴起。 睡在尘埃的啊,要醒起歌唱! 因你的甘露好像菜蔬上的甘露, 地也要交出死人来。


你们要时时警醒,常常祈求,使你们能逃避这一切要来的事,得以站立在人子面前。」


神却将死的痛苦解释了,叫他复活,因为他原不能被死拘禁。


这耶稣, 神已经叫他复活了,我们都为这事作见证。


然而,叫耶稣从死里复活者的灵若住在你们心里,那叫基督耶稣从死里复活的,也必藉着住在你们心里的圣灵,使你们必死的身体又活过来。


并且 神已经叫主复活,也要用自己的能力叫我们复活。


我为你们起的愤恨,原是 神那样的愤恨。因为我曾把你们许配一个丈夫,要把你们如同贞洁的童女,献给基督。


可以献给自己,作个荣耀的教会,毫无玷污、皱纹等类的病,乃是圣洁没有瑕疵的。


但如今他藉着基督的肉身受死,叫你们与自己和好,都成了圣洁,没有瑕疵,无可责备,把你们引到自己面前。


我们传扬他,是用诸般的智慧,劝戒各人,教导各人,要把各人在基督里完完全全地引到 神面前。


我们若信耶稣死而复活了,那已经在耶稣里睡了的人, 神也必将他们与耶稣一同带来。


出于信心的祈祷要救那病人,主必叫他起来;他若犯了罪,也必蒙赦免。


那能保守你们不失脚、叫你们无瑕无疵、欢欢喜喜站在他荣耀之前的我们的救主-独一的 神,