历代志下 33:22 - 新标点和合本 - 神版 他行耶和华眼中看为恶的事,效法他父玛拿西所行的,祭祀事奉他父玛拿西所雕刻的偶像, 圣经当代译本修订版 亚们像他父亲玛拿西一样做耶和华视为恶的事。他祭拜和供奉他父亲玛拿西制造的一切偶像。 中文标准译本 他效法他父亲玛拿西的行为,做耶和华眼中看为恶的事。亚门向他父亲玛拿西雕刻的一切偶像献祭,服事它们。 和合本修订版 他行耶和华眼中看为恶的事,效法他父亲玛拿西所行的,祭祀他父亲玛拿西所雕刻的一切偶像,事奉它们, 新标点和合本 上帝版 他行耶和华眼中看为恶的事,效法他父玛拿西所行的,祭祀事奉他父玛拿西所雕刻的偶像, 新译本 他行耶和华看为恶的事,像他父亲玛拿西所行的一样;亚们向他父亲玛拿西所做的一切雕像献祭,并且事奉它们。 圣经–普通话本 他做了主所憎恶的事,正如他父亲玛拿西的所作所为一样。他拜玛拿西早年所做的偶像,向它们献祭。 |