在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 39:10 - 新标点和合本 - 神版

上面镶着宝石四行:第一行是红宝石、红璧玺、红玉;

参见章节

圣经当代译本修订版

上面镶上四行宝石:第一行是红宝石、黄玉和翠玉;

参见章节

中文标准译本

他们在胸牌上镶嵌了四行宝石:第一行是红宝石、黄玉、绿宝石,

参见章节

和合本修订版

他们在上面镶四行宝石:第一行是红宝石、红璧玺、红玉;

参见章节

新标点和合本 上帝版

上面镶着宝石四行:第一行是红宝石、红璧玺、红玉;

参见章节

新译本

又把四行宝石镶在上面,一行是红宝石、黄玉、翡翠,这是第一行。

参见章节

圣经–普通话本

上面镶着四行宝石,第一行是红宝石、红璧玺和红玉;

参见章节



出埃及记 39:10
6 交叉引用  

古实的红璧玺不足与比较; 精金也不足与较量。


这些宝石都要按着以色列十二个儿子的名字,仿佛刻图书,刻十二个支派的名字。


第二行是绿宝石、蓝宝石、金钢石;


胸牌是四方的,叠为两层;这两层长一虎口,宽一虎口,