在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 9:30 - 新标点和合本 - 神版

弟兄们知道了就送他下凯撒利亚,打发他往大数去。

参见章节

圣经当代译本修订版

弟兄姊妹知道这消息后,就把扫罗带到凯撒利亚,然后送他到大数去。

参见章节

中文标准译本

弟兄们知道了这事,就带他下到凯撒里亚,然后送他往塔尔苏去。

参见章节

和合本修订版

弟兄们知道了,就带他下凯撒利亚,送他往大数去。

参见章节

新标点和合本 上帝版

弟兄们知道了就送他下凯撒利亚,打发他往大数去。

参见章节

新译本

弟兄们知道了,就送他到该撒利亚,差他往大数去。

参见章节

圣经–普通话本

当信徒们得知这个消息后,就把扫罗带到了凯撒利亚,然后又把他送往大数。

参见章节



使徒行传 9:30
11 交叉引用  

有人在这城里逼迫你们,就逃到那城里去。我实在告诉你们,以色列的城邑,你们还没有走遍,人子就到了。


耶稣到了凯撒利亚‧腓立比的境内,就问门徒说:「人说我-人子是谁?」


那时,有许多人聚会,约有一百二十名,彼得就在弟兄中间站起来,


他又往大数去找扫罗,


弟兄们随即在夜间打发保罗和西拉往庇哩亚去。二人到了,就进入犹太人的会堂。


送保罗的人带他到了雅典,既领了保罗的命,叫西拉和提摩太速速到他这里来,就回去了。


在那里遇见弟兄们,请我们与他们同住了七天。这样,我们来到罗马。


后来有人在亚锁都遇见腓利;他走遍那地方,在各城宣传福音,直到凯撒利亚。


主对他说:「起来!往直街去,在犹大的家里,访问一个大数人,名叫扫罗。他正祷告,


以后我到了叙利亚和基利家境内。