在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 8:4 - 新标点和合本 - 神版

那些分散的人往各处去传道。

参见章节

圣经当代译本修订版

但那些分散到各地的信徒走到哪里,就将福音传到哪里。

参见章节

中文标准译本

于是那些分散的人就走遍各地传讲福音。

参见章节

和合本修订版

那些分散的人往各地去传福音的道。

参见章节

新标点和合本 上帝版

那些分散的人往各处去传道。

参见章节

新译本

那些分散的人,经过各地,传扬福音真道。

参见章节

圣经–普通话本

被驱散的人们到各地去传播福音。

参见章节



使徒行传 8:4
8 交叉引用  

有人在这城里逼迫你们,就逃到那城里去。我实在告诉你们,以色列的城邑,你们还没有走遍,人子就到了。


那些因司提反的事遭患难四散的门徒直走到腓尼基和塞浦路斯,并安提阿;他们不向别人讲道,只向犹太人讲。


但保罗和巴拿巴仍住在安提阿,和许多别人一同教训人,传主的道。


从这日起,耶路撒冷的教会大遭逼迫,除了使徒以外,门徒都分散在犹太和撒马利亚各处。


及至他们信了腓利所传 神国的福音和耶稣基督的名,连男带女就受了洗。


我们从前在腓立比被害受辱,这是你们知道的;然而还是靠我们的 神放开胆量,在大争战中把 神的福音传给你们。