在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 5:18 - 新标点和合本 - 神版

就下手拿住使徒,收在外监。

参见章节

圣经当代译本修订版

便把使徒拘捕,关在监牢。

参见章节

中文标准译本

下手捉拿使徒们,把他们关在公众拘留所里。

参见章节

和合本修订版

就下手拿住使徒,把他们押在公共拘留所内。

参见章节

新标点和合本 上帝版

就下手拿住使徒,收在外监。

参见章节

新译本

于是下手拿住使徒,把他们押在公共拘留所里。

参见章节

圣经–普通话本

他们便逮捕了使徒们,把他们关进了监狱。

参见章节



使徒行传 5:18
10 交叉引用  

首领恼怒耶利米,就打了他,将他囚在文士约拿单的房屋中,因为他们以这房屋当作监牢。


耶稣听见约翰下了监,就退到加利利去;


但这一切的事以先,人要下手拿住你们,逼迫你们,把你们交给会堂,并且收在监里,又为我的名拉你们到君王诸侯面前。


于是下手拿住他们;因为天已经晚了,就把他们押到第二天。


扫罗却残害教会,进各人的家,拉着男女下在监里。


他们是基督的仆人吗?(我说句狂话,)我更是。我比他们多受劳苦,多下监牢,受鞭打是过重的,冒死是屡次有的。


又有人忍受戏弄、鞭打、捆锁、监禁、各等的磨炼,


你将要受的苦你不用怕。魔鬼要把你们中间几个人下在监里,叫你们被试炼,你们必受患难十日。你务要至死忠心,我就赐给你那生命的冠冕。