在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




但以理书 4:2 - 新标点和合本 - 神版

我乐意将至高的 神向我所行的神迹奇事宣扬出来。

参见章节

圣经当代译本修订版

我乐意向你们述说至高的上帝对我所行的神迹奇事。

参见章节

中文标准译本

我很高兴能把至高神向我所行的神迹奇事讲明出来——

参见章节

和合本修订版

我乐意宣扬至高上帝向我所行的神迹奇事。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我乐意将至高的上帝向我所行的神迹奇事宣扬出来。

参见章节

新译本

我乐意把至高的 神向我所行的神迹奇事宣扬出来。

参见章节

圣经–普通话本

我有幸能把至高的上帝显示给我的神迹奇事告诉你们。

参见章节



但以理书 4:2
19 交叉引用  

你就用梦惊骇我, 用异象恐吓我,


神啊,你是拯救我的 神; 求你救我脱离流人血的罪! 我的舌头就高声歌唱你的公义。


你眷顾地,降下透雨, 使地大得肥美。 神的河满了水; 你这样浇灌了地, 好为人预备五谷。


凡敬畏 神的人,你们都来听! 我要述说他为我所行的事。


神啊,我到年老发白的时候, 求你不要离弃我! 等我将你的能力指示下代, 将你的大能指示后世的人。


尼布甲尼撒在位第二年,他做了梦,心里烦乱,不能睡觉。


于是,尼布甲尼撒就近烈火窑门,说:「至高 神的仆人沙得拉、米煞、亚伯尼歌出来,上这里来吧!」沙得拉、米煞、亚伯尼歌就从火中出来了。


这是守望者所发的命,圣者所出的令,好叫世人知道至高者在人的国中掌权,要将国赐与谁就赐与谁,或立极卑微的人执掌国权。』


「王啊,讲解就是这样:临到我主我王的事是出于至高者的命。


你必被赶出离开世人,与野地的兽同居,吃草如牛,被天露滴湿,且要经过七期。等你知道至高者在人的国中掌权,要将国赐与谁就赐与谁。


日子满足,我-尼布甲尼撒举目望天,我的聪明复归于我,我便称颂至高者,赞美尊敬活到永远的  神。 他的权柄是永有的; 他的国存到万代。


王啊,至高的 神曾将国位、大权、荣耀、威严赐与你父尼布甲尼撒;


他护庇人,搭救人, 在天上地下施行神迹奇事, 救了但以理脱离狮子的口。」


他必向至高者说夸大的话, 必折磨至高者的圣民, 必想改变节期和律法。 圣民必交付他手一载、二载、半载。


耶稣就对他说:「若不看见神迹奇事,你们总是不信。」


约书亚对亚干说:「我儿,我劝你将荣耀归给耶和华-以色列的 神,在他面前认罪,将你所做的事告诉我,不要向我隐瞒。」