以斯帖记 10:2 - 新标点和合本 - 神版 他以权柄能力所行的,并他抬举末底改使他高升的事,岂不都写在米底亚和波斯王的历史上吗? 圣经当代译本修订版 他所有的丰功伟绩,以及提拔末底改的事都记在玛代和波斯的史书上。 中文标准译本 他的一切权柄和大能的成就,以及末迪凯被王高抬尊为大的完整记录,不是都记在《米底亚和波斯诸王年代志》上吗? 和合本修订版 他以权柄能力所做的一切,以及他使末底改尊大、提升他的事,岂不都写在玛代和波斯王的史籍上吗? 新标点和合本 上帝版 他以权柄能力所行的,并他抬举末底改使他高升的事,岂不都写在米底亚和波斯王的历史上吗? 新译本 他所行有权能的事迹,以及末底改被尊为大的详细经过,不是都写在玛代和波斯王的史记上吗? 圣经–普通话本 他的强大和他的业绩,他对末底改的提拔,以及末底改的功绩,都记载在《波斯和米底亚列王史》中。 |